Q:「疑問に思う」這裡的に是什麼意思?

A:

「疑問に思う」是「對~感到疑問(懷疑)」的意思。

Ex.

◎私はそれを疑問に思う。
◎私はいつも疑問に思うことがある。
◎勉強するためにもっと時間が取れるかどうか疑問に思い始めた。
◎彼が財布を盗んだのか疑問に思っています。

在古語做「疑問に思ふ」比較常見,現代語則是「疑問に思う」。「~をNに思ふ」,如同現代「~をNと思う」;「疑問に思う」的に做補語表示思う的內容。

除(~を)疑問に思う,還有一個常見的(~を)誇りに思う,「誇りに思う」是「感到自豪」的意思。

Ex.

◎故郷を誇りに思う(對故鄉感到自豪)。

這類句型經常被做為慣用語使用,就當是例外來看。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 How C&D Studio 的頭像
    How C&D Studio

    How C&D Studio

    How C&D Studio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()