close
Q:「疑問に思う」這裡的に是什麼意思?
A:
「疑問に思う」是「對~感到疑問(懷疑)」的意思。
Ex.
◎私はそれを疑問に思う。
◎私はいつも疑問に思うことがある。
◎勉強するためにもっと時間が取れるかどうか疑問に思い始めた。
◎彼が財布を盗んだのか疑問に思っています。
在古語做「疑問に思ふ」比較常見,現代語則是「疑問に思う」。「~をNに思ふ」,如同現代「~をNと思う」;「疑問に思う」的に做補語表示思う的內容。
除(~を)疑問に思う,還有一個常見的(~を)誇りに思う,「誇りに思う」是「感到自豪」的意思。
Ex.
◎故郷を誇りに思う(對故鄉感到自豪)。
這類句型經常被做為慣用語使用,就當是例外來看。
全站熱搜
留言列表