close

Q:請問這裡的「涙に浮かぶ」和「涙が浮かぶ」的差別?

A:
「涙に浮かぶ」,大概是出自「竹取物語」的一段話,「逢ふことも涙に浮かぶわが身には死なぬ薬も何にかはせむ」

現代文的意思是「もうかぐや姫に会うこともないので、こぼす涙に自分の身が浮かぶほど悲しい私には、不死の薬も何になるだろうか、何の役にも立ちはしない。」

中文意思大概形容...不能再見到對方,悲傷到淚流成河足以將自己身體都浮在上面...是一種強調悲傷的誇飾說法,而「涙が浮かぶ」就比較一般...


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 How C&D Studio 的頭像
    How C&D Studio

    How C&D Studio

    How C&D Studio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()