Q:
這兩句裡很多的「で」各是什麼意思?

句1:
桜の下みんなお弁当を食べたり、歌ったりしました。
句2:
無期懲役の判決が確定し服役中の36歳の男が、6年前に新発田市内遺体見つかった当時20歳の女性を殺害したなどとして殺人などの疑い逮捕されました。

A:
「で」是格助詞,有很多的用法,須從句子或文脈的意思來判斷。

句1:
桜の下でみんなでお弁当を食べたり、歌ったりしました。

「桜の下で」的「で」表示動作進行的場所。例如:
◎子どもは庭で遊んでいます。(小朋友在院子裡玩耍)
所以這句是指食べたり、歌ったり等動作是「在櫻花樹下」進行的意思。

「みんなで」的「で」表示狀態或共同參與做某動作時的人數。例如:
◎裸足で海岸を歩いている。(打著赤腳在海岸走)
◎夫婦二人で買い物に出掛けた。(夫妻兩個人一起出去買東西)
這句「みんなで」的是指「大家一起」做
食べたり、歌ったり等動作的意思。

句2:
無期懲役の判決が確定し服役中の36歳の男が、6年前に新発田市内で遺体で見つかった当時20歳の女性を殺害したなどとして殺人などの疑いで逮捕されました。

「新発田市内で」的「で」表示動作進行的場所。
「遺体で」的「で」表示狀態,指20歳女性是以「遺體的狀態」被發現。
「...の疑いで」的「で」表示原因、理由,例如:
◎受験準備で毎日忙しい。(因為準備考試每天很忙)
這句「...の疑いで」指36歲男性因殺人的嫌疑遭逮捕。


創作者介紹
創作者 How C&D Studio 的頭像
How C&D Studio

How C&D Studio

How C&D Studio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 15 )