<Con chó và cái bóng>
狗 和 倒影
Một con chó tình cờ tìm được một miếng thịt và tha về nhà để ăn.
一隻 狗 偶然 找到 一 塊 肉 並 叨 回家 來 吃.
Trên đường về nhà, nó phải đi qua một cây cầu gỗ bắc qua một dòng suối.
路上 回家, 其 必須 經過 一 座 木橋 搭 過 一 條 (溪流).
Khi đi qua cầu, nó nhìn xuống và thấy cái bóng của mình ở mặt nước.
時候 經過 橋, 其 俯視 且 看見 倒影 的 自已 在 水面.
Tưởng rằng đó là một con chó khác đang ngậm một miếng thịt khác,
以為 那 是 一隻 狗 另 正 含(叨) 一 塊 肉 另,
nó quyết định phải chiếm lấy.
其 斷然 打定主意 非 奪取不可.
VÌ vậy nó liền nhả miếng thịt và lao xuống cướp miếng thịt của con chó kia.
因此 其 立即 吐出 塊 肉 並 俯衝 搶取 塊 肉 的 狗 那.
Nhưng khi nó mở miệng ra, thì miếng thịt rơi xuống nước,
不過 時候 其 打開 嘴 出來, 則 塊 肉 跌落 水,
chìm vào nước và biến mất.
沉入 水 且 消失.
註:本篇採取中文直譯越南語序的方式,所以不符合中文語順。
留言列表